Prijevod od "mu dobro" na Turski


Kako koristiti "mu dobro" u rečenici:

Bit će mu dobro, samo mi dajte to.
Bir şeyi yok, ver şunu bana.
Bit će mu dobro, unatoč mojoj pogrešci.
O iyi olacak, bana teşekkür etme.
Čini se da bi mu dobro došlo sve od navedenog.
Anlaşılan Bay Lo ikisinden de biraz kullanmış.
A što je najgore, ide mu dobro.
İşin kötüsü, bu konuda iyi de.
Treba mu dobro zagrijavanje, počni vrlo polako.
Önce iyi bir ısınması gerekir, hiç acele etme.
Volim ga i želim mu dobro, no mjesto mi nije uz njega.
Onu seviyorum, iyiliğini istiyorum ama yerim artık onun yanında değil.
Sandy je vidio Ryan-a sinoć, čini se da mu dobro ide.
Sandy, Ryan'ı dün görmüş. İyi görünüyormuş.
Otac ju je kupio za njega ne zato što je deda slijep.....jer je pomislio da bi mu dobro došlo društvo suprotnog spola za ljude kao što je on.
Babam onu büyükbabamın kör olduğuna inandığından değil fakat gören göz fahişesinin, yalnızlığın karşıtlığına özlem duyan insanlar için ayrıca iyi bir şey olduğu için aldı.
On je Izraelac, ali surađuje plaćamo mu dobro.
İsraillidir ama bizimle işbirliği yapıyor. Ona iyi para ödüyoruz.
Da, bio je, i... samo je htio da vam javim da mu dobro ide i sretan je.
Evet, oydu. Çok iyi ve mutlu olduğunu söyledi.
Ne, oči i suzne žlijezde su mu dobro.
Hayır, gözleri ve ter kanalları normal.
Iako... vjerojatno bi mu dobro došlo malo pomoći.
Yine de... Muhtemelen biraz yardıma ihtiyacı olabilir.
Kažu da bi mu dobro došao izlazak na jedno popodne.
Neyse, bir akşam dışarı çıkmasının yararlı olacağını söylediler.
Nismo mu dobro pogledali lice, zar ne kuco?
Hayır, yüzüne iyice bakmadık, değil mi, Poochie?
Ako je voljan da radi za mene, namjeravam da mu dobro platim... koliko god da košta.
Yanımda çalışmak isterse ona iyi para veririm. Ne kadar isterse.
On je usamljeni starac i nije mu dobro.
O yalnız yaşlı bir adam ve iyi değil.
O Bože, je li mu dobro?
Aman Allah'ım. Andre iyi mi acaba?
Nakon što smo prekinuli, poželjela sam mu dobro i nisam se osvrnula.
Biz ayrıldıktan sonra onun için iyi dileklerde bulundum ve asla geriye bakmadım.
Tiffany, molim te, vidjet će kako mu dobro ide.
Tiffany, lütfen. Ne kadar iyi olduğunu görürse belki yasaklama emrini kaldırır.
Mislim da bi mu dobro došlo odvraćanje pažnje.
Bence dikkatinin dağılmasını o da ister.
Nisam mu dobro pogledao lice, samo to da je svećenik.
Yüzüne çok dikkat etmedim, sadece rahip gibi giyinmişti.
Imam osjećaj da mu dobro ide odgađanje onog što ne želi uraditi.
İstemediği şeyleri yapmamakta üstüne yok galiba.
Ali takav odvjetnik, moraš da mu dobro platiš.
Ama öyle bir avukata sahip olmak için sağlam para ödemeniz gerekiyor. - Hem de peşin.
Na ulici se priča, da je on svašta radio ako su mu dobro plaćali.
Sokaktaki dedikodular ücret karşılığı yapamayacağı şey yok yönündeydi.
Izgleda da mu dobro ide, zar ne misliš?
Gayet iyi görünüyordu, değil mi? - Evet.
Povikala sam mu: "Dobro, dobro, poći ću s tobom."
Sonunda "Peki, tamam, sizinle geliyoruz" diye bağırdım.
Tada se kralj okrenu Joabu i reče mu: "Dobro, učinit ću to. Idi i dovedi natrag mladića Abšaloma!"
Bunun üzerine kral Yoava, ‹‹İstediğini yapacağım›› dedi, ‹‹Git, genç Avşalomu geri getir.››
Strijele su mu dobro zašiljene, lukovi mu svi zapeti, kremen su kopita konja njegovih, vihor su točkovi bojnih mu kola.
Okları sivri, yayları kuruludur. Atlarının toynakları çakmaktaşı, arabalarının tekerlekleri kasırga gibidir.
0.63620805740356s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?